Services

Do you have an amazing video game with dialogues that are full of puns that you want translated into French? Does your fantasy MMORPG, that has a specific tone that you want to preserve, need to be localized for the French market?
What if you need a QA check done on the localized version to make sure everything is error-free and playable?

The copy for your product is punchy and to the point, and you really want to make sure its translation fits the French market?
Do you need an urgent translation for a press release?
Do you want to localize your revolutionary personal finance app for a French audience? 

Are you having doubts about the quality of a translation? Would you like to have it assessed? 
Do you have a high-volume project that’s being handled by several translators, that needs to be ready in time, error-free and consistent?


9 Lives Localization is there for you, with extensive experience in the localization field, specialized in IT, finance, and gaming, and a solid track record for timely, high-quality translation, review, proofreading, quality assessments, and linguistic quality assurance.

9 reasons to work with me

  1. Reliable and deadline-driven
    I deliver meticulously crafted translations on time, every time. Your deadlines are my priority.
  2. Adapts to your tools and workflow
    Need specific software, style guides, or formats? Consider it done: I seamlessly integrate with your systems.
  3. Human nuance over AI
    Machines are incredibly useful, but they can’t capture tone, context, or cultural depth. I translate meaning, not just words, which is critical for anything beyond basic phrases.
  4. Overs 15 years of expertise and culturally plugged-in
    Seasoned in-house and freelance experience, paired with insatiable curiosity. From ESG investments to niche memes, with a sprinkle of pop culture, I speak your audience’s language.
  5. Multi-domain mastery
    Specialized knowledge in:
    Finance: ESG/sustainability, FinTech, investment banking
    Gaming: MMORPGs, shooters, indie games, press releases
    Marketing: product copy, email campaigns, e-commerce
    IT: software, hardware, release notes
  6. End-to-end language solutions
    Translation, proofreading, revision, LQA (Linguistic Quality Assurance), or third-party reviews—handled with precision and network-backed rigor.
  7. Always evolving
    Continuous training in languages, tools, and industry trends ensures your projects benefit from cutting-edge expertise.
  8. Enterprise-grade security
    Dedicated Mac/Windows setups, encrypted local backups, and VPN protection safeguard your content.
  9. Post-delivery commitment
    Edits, questions, or corrections? I resolve post-delivery needs promptly, no problem at all!